Anche così, una cosa che devo dirvi è che vi sono tenuti ad avere un sistema di gioco d'azzardo.
All the same, one thing I have no choice but to tell you is that you have no choice but to have a playing system.
Tali fornitori di servizi sono tenuti ad accordi di riservatezza e non hanno l'autorizzazione per utilizzare i tuoi dati personali per altri scopi.
These service providers are required to comply with the confidentiality clauses and may not use your personal data for their own purposes or for other purposes.
I passeggeri con eventuali collegamenti da KLIA2 o voli interni sono tenuti ad avere la carta d'imbarco internazionale e devono aver fatto il check-in dei bagagli prima di poter accedere al Satellite Building KLIA.
Any connections from KLIA2 or Domestic flight are required to have International boarding pass and done their luggage check in before allowed to be enter Satellite Building KLIA. Show more Verified guest reviews
I cittadini di un altro paese dell'UE che viaggiano in Italia con un rimorchio, non sono tenuti ad assicurarlo con una polizza distinta.
As a national of another EU country travelling with a trailer in Italy, do not need to take out a separate policy for the trailer.
Tutti gli Stati membri dell’UE, tranne la Danimarca e il Regno Unito, sono tenuti ad aderire all’area dell’euro e ad adottarne la valuta.
All EU Member States, except Denmark and the United Kingdom, are required to adopt the euro as their currency and join the euro area.
L'accesso ai dati personali è riservato esclusivamente ai soggetti che hanno necessità di farne uso e sono tenuti ad osservare le presenti regole in materia.
The access to the personal data is restricted to those with a business need to know and who are required to observe these rules.
Passeggeri seduti anteriore e posteriore, sono tenuti ad indossare le cinture di sicurezza.
Passengers sitting front and rear, are required to wear seat belts.
Tutti i nostri fornitori di servizi di terze parti e altre entità del gruppo sono tenuti ad adottare le misure di sicurezza appropriate per proteggere le tue informazioni personali in linea con le nostre politiche.
All our third-party service providers and other entities in the group are required to take appropriate security measures to protect your personal information in line with our policies.
Tutti i portali di gioco d'azzardo sono tenuti ad ottenere una licenza, utilizzare software certificato e superare i controlli di legalità.
All gambling portals are required to obtain a license, use certified software, and pass legality checks.
Poiché il semplice errore del datore di lavoro è per definizione orario di lavoro, significa che i dipendenti sono tenuti ad osservare la disciplina del lavoro.
Since the simple fault of the employer is by definition working time, it means that employees are required to observe work discipline.
I servizi di collegamento e i funzionari competenti sono tenuti ad informare il loro ufficio centrale di collegamento quando trasmettono o ricevono una richiesta di assistenza o una risposta a una tale richiesta.
Liaison departments and competent officials are required to inform their central liaison office when they send or receive a request for assistance or a reply to a request for assistance.
I progetti individuali per i quali è richiesto il sostegno finanziario del programma non sono tenuti ad avere di per sé un impatto sistemico.
Individual projects for which financial support is sought from the Programme are not required to have any systemic impact as such.
E si sono tenuti ad avere un'autorizzazione adeguata per il dispositivo.
And you are required to have proper authorization to the device.
La direttiva dispone che gli Stati membri sono tenuti ad informare sistematicamente il pubblico sulle concentrazioni di tali sostanze nell’aria ambiente.
Member States shall ensure that up-to-date information on ambient concentrations of the pollutants covered by this Directive is routinely made available to the public.
I paesi sono tenuti ad agire in vari modi per prevenire il traffico e per accogliere le vittime del traffico.
Countries are required to take action in a number of ways both to prevent smuggling and to handle victims of smuggling.
E, naturalmente, tutte le sere termina con un ruggente falò, dove i campeggiatori sono tenuti ad avere un sacco di avventure e storie da condividere tra loro.
And, naturally, every evening ends by a roaring campfire, where the campers are bound to have plenty of adventures and tales to share with each other.
A norma della direttiva, gli Stati membri sono tenuti ad adottare piani di gestione dei bacini idrografici entro la fine del 2009.
Under the directive Member States are obliged to adopt River Basin Management Plans by the end of 2009.
Secondo quanto previsto dalla direttiva sul trattamento delle acque reflue urbane, gli Stati membri sono tenuti ad assicurarsi che gli agglomerati (città, centri urbani, insediamenti) raccolgano e trattino in modo adeguato le proprie acque reflue urbane.
Agglomerations (towns, cities, settlements) across the European Union are required to collect and treat their urban waste water under the Urban Wastewater Treatment Directive.
Sono tenuti ad avvisarti se un noto criminale che ha provato piu' volte ad ammazzarti viene rilasciato.
It's protocol to tell me when a known felon who's tried to kill me a couple times has been released.
Gli hotel sono tenuti ad indicare i prezzi finali.
Hotels are required to show total prices.
Gli Stati membri sono tenuti ad armonizzare le strutture normative, a definire le responsabilità in materia di sicurezza tra i soggetti interessati e a sviluppare obiettivi e metodi comuni relativi alla sicurezza.
Member States are required to harmonise the regulatory structures, define safety responsibilities between actors as well as develop common safety targets and safety methods.
Gli ospiti sono tenuti ad inviare una richiesta nella sezione "Richieste Speciali" al momento della prenotazione o a contattare direttamente la struttura.
Guests are required to put a request in the “Special Request” section upon booking or contact the property directly. Child and extra bed policy
Gli uomini nella sua posizione sono tenuti ad avere un comportamento esemplare.
Men of his standing are obliged to have exemplary behaviour!
Tutti i soldati sono tenuti ad imparare come si curano le ferite di guerra.
All soldiers learn how to treat battle injuries.
Sia gli importatori che i distributori sono tenuti ad agire con la dovuta attenzione in relazione alle prescrizioni applicabili ogniqualvolta immettono o mettono a disposizione prodotti sul mercato.
Both importers and distributors are expected to act with due care in relation to the requirements applicable when placing or making products available on the market.
Gli ospiti sono tenuti ad indossare il costume da bagno per accedere alla piscina.
Guests are required to wear proper swimwear when using the pool.
Gli Stati membri sono tenuti ad adottare misure per garantire che tali obiettivi siano conseguiti, e tali misure non devono consentire alcun deterioramento della qualità dell’acqua potabile.
Member States have to take measures to ensure that these objectives are met, and these measures must not allow any deterioration of the quality of drinking water.
I Lavoratori di Cisco sono tenuti ad attenersi alla presente Politica globale.
Cisco Workers must comply with this Global Policy.
Ai sensi della legge vietnamita, gli ospiti stranieri che si presentano al check-in insieme a un residente sono tenuti ad esibire un certificato di matrimonio all'arrivo in hotel.
Please note that Vietnamese law requires foreign guests checking in with a local to produce a marriage certificate upon arrival at the hotel.
Hai una piccola principessa, e ciascunoanno, alla vigilia del prossimo compleanno, i genitori sono tenuti ad applicare sempre più immaginazione per scegliere un regalo degno alla loro figlia.
You have a little princess, and eachyear, on the eve of the next birthday, parents are required to apply more and more imagination to choose a worthy gift to their daughter.
Sia gli importatori che i distributori sono tenuti ad agire con la dovuta attenzione in relazione alle prescrizioni applicabili ogniqualvolta immettono o mettono a disposizione giocattoli sul mercato.
Both importers and distributors are expected to act with due care in relation to the requirements applicable when placing or making toys available on the market.
I Dipendenti sono tenuti ad agire in maniera professionale, onesta e rispettando i massimi standard di integrità.
Employees shall act professionally, honestly, and observe the highest standards of integrity.
Gli studenti sono tenuti ad avere la conoscenza, la comprensione e l'applicazione di inglese e matematica a Grado 12 o equivalente.
Learners are required to have knowledge, comprehension and application of English and Mathematics at Grade 12 or equivalent.
Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare il requisito di cui al primo comma del presente paragrafo a tutte le persone fisiche che lavorano per un'impresa ed esercitano l'attività di intermediazione assicurativa e riassicurativa.
Member States need not apply the requirement referred to in the first subparagraph of this paragraph to all the natural persons who work in an undertaking and who pursue the activity of insurance and reinsurance mediation.
Si sono tenuti ad avere la debita autorizzazione al dispositivo.
You are required to have proper authorization to the device.
Se questi non fornisce le informazioni richieste, essi sono tenuti ad emettere una decisione negativa per iscritto.
If they do not provide the requested information, they are obliged to issue a negative decision in writing.
Gli operatori sono tenuti ad applicare meccanismi di controllo equi, ragionevoli e proporzionati per evitare un uso abusivo delle norme.
Mobile operators may apply fair, reasonable and proportionate control mechanisms to avoid abusive use of these rules.
I membri del consiglio di amministrazione sono indipendenti, non rappresentano né governi né interessi settoriali e sono tenuti ad agire nel pubblico interesse.
The members of the Management Board are independent and do not represent governments or sectorial interests and are appointed to act in the public interest.
I ricorrenti sostengono che la BCE e la Commissione sono tenuti ad agire nel rispetto del quadro normativo definito dai Trattati e dai loro protocolli nonché dal diritto derivato.
The appellants contend that the ECB and the Commission are required to act in compliance with the legal framework defined by the Treaties and the protocols thereto and by secondary legislation.
Per raggiungere gli obiettivi fissati per il 2020, gli Stati membri sono tenuti ad attuare i rispettivi piani d’azione nazionali e ad aumentare significativamente i finanziamenti destinati alle energie rinnovabili.
To reach the 2020 targets, Member States have to implement their national action plans and substantially increase the financing of renewable.
I candidati che hanno conseguito una laurea presso un istituto di istruzione estero sono tenuti ad allegare una decisione di un'autorità competente in merito al riconoscimento del titolo straniero.
Applicants who have earned a degree from a foreign educational institution are required to attach a decision from a competent authority on the recognition of the foreign degree.
Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare il requisito di cui al primo comma del presente paragrafo a tutte le persone fisiche che lavorano per un'impresa che esercita l'attività di intermediazione assicurativa o riassicurativa.
Member States need not apply the requirement referred to in the first subparagraph of this paragraph to all the natural persons working in an undertaking who pursue the activity of insurance or reinsurance mediation.
Gli Stati membri sono tenuti ad integrare tali raccomandazioni nelle rispettive politiche nazionali nel 2016.
The member states are expected to take these priorities into account in their national policies.
I coniugi non sono tenuti ad assoggettarsi al regime patrimoniale legale ma sono liberi di adottare una convenzione matrimoniale adeguata alla loro situazione personale.
The spouses are not obliged to be subject to the statutory regime, but are free to adopt a marriage contract adapted to their personal situation.
Affinché gli utilizzatori a valle possano adempiere i loro obblighi, dovrebbero parimenti essere specificate le prescrizioni in materia di valutazione della sicurezza delle sostanze chimiche cui essi sono tenuti ad ottemperare.
The requirements for undertaking chemical safety assessments by downstream users should also be prescribed in detail to allow them to meet their obligations.
Tutti gli operatori economici, all’atto di immettere o di mettere a disposizione giocattoli sul mercato, sono tenuti ad agire in modo responsabile e in piena conformità alle prescrizioni giuridiche applicabili.
All economic operators are expected to act responsibly and in full accordance with the legal requirements applicable when placing or making toys available on the market.
Gli Stati membri sono tenuti ad attuare le raccomandazioni formulate.
Member States are also responsible for implementing the recommendations.
Prima di applicare il primo comma gli Stati membri sono tenuti ad aver completato l’aggiornamento del sistema di identificazione delle parcelle agricole interessate nel triennio precedente.
Before applying the first subparagraph, Member States shall have made a complete update of the identification system for agricultural parcels concerned within the previous three years.
Dopo il 27 maggio 2029, tutti gli Stati membri sono tenuti ad applicare tale procedura.
After 27 May 2029, all Member States shall be required to apply that procedure.
Difatti, in Cina, i macchinisti della ferrovia ad alta velocità della Pechino-Shanghai, nel suo genere la più attiva del mondo, sono tenuti ad indossare dispositivi EEG per monitorare l'attività cerebrale alla guida.
In fact, in China, the train drivers on the Beijing-Shanghai high-speed rail, the busiest of its kind in the world, are required to wear EEG devices to monitor their brain activity while driving.
2.7054870128632s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?